- Úvod
- Množné číslo podstatných jmen v němčině - výjimky
1. Množné číslo cizích slov
Jak se tvoří množné číslo u cizích slov? Některá cizí slova si ponechala své původní koncovky, u jiných cizích slov se prosadily německé koncovky, a některá cizí slova používají obě dvě varianty (svou původní koncovku, i tu německou).
die Firma - die Firmen (firma)
der Kodex – die Kodexe / Kodizes (kodex)
das Museum - die Museen (muzeum)
das Komma - die Kommas / Kommata (čárka)
die Pizza - die Pizzas / Pizzen (pizza)
das Thema - die Themata / Themen (téma)
das Visum – die Visa / Visen (vízum)
2. Možné číslo složených podstatných jmen
Dobře víte, že němčina tvoří spoustu nových slov spojením dvou a více jiných podstatných jmen nebo jejich kmenů. Množné číslo se u takovýchto podstatných jmen tvoří tak, že do množného čísla převedete poslední podstatné jméno.
der Apfelbaum (jabloň) - die Apfelbäume (nikoliv: die Äpfelbäume)
das Haustier (domácí zvíře) - die Haustiere (nikoliv: die Häusertiere)
3. Podstatná jména, která mají pouze jednotné číslo
Stejně jako v češtině a v angličtině, najdeme také v němčině podstatná jména, která netvoří množné číslo a používají se v jednotném čísle. Patří zde: látková podstatná jména, hromadná podstatná jména a abstrakta.
Látková podstatná jména
Látková podstatná jména označují látku, kterou mohu nějakým způsobem změřit, ale nelze ji „doslova“ spočítat.V němčině narazíte na pojem „Stoffnamen“, který ovšem zahrnuje jak tzv. Konkreta (to jsou vlastně naše látková podstatná jména), tak i tzv. „Abstrakta“ (ta odpovídají našim abstraktním podstatným jménům).
die Butter - máslo
das Fleisch - maso
das Gold - zlato
das Leder - kůže
die Milch - mléko
der Regen - déšť
der Schnee - sníh
der Tabak - tabák
der Tee - čaj
Spočítat mohu jablka. Všichni dobře víme, co znamená jedno jablko, dvě jablka, tři jablka. Ale jak chcete spočítat déšť, sůl, máslo? Co znamená jeden déšť, jedna sůl, jedno máslo (je to kostka másla, lžíce másla, třetinka másla)? Látková podstatná jména nelze spočítat. Jejich objem je třeba vyjádřit pomocí jiných slov udávajících množství, např.: sklenice, kilo, půllitr, hodně, apod.
ein Apfel - zwei Äpfel (jedno jablko - dvě jablka)
das Salz - ein Teelöffle Salz - ein Kilo Salz - zu viel Salz (sůl - čajová lžička soli - kilo soli - příliš hodně soli)
Pozor: Pokud z látkových podstatných jmen budete chtít vytvořit množné číslo přidáním koncovky, změníte tím význam slova.
das Salz - sůl X die Salze - soli
Když použijete slovo die Salze, neznamená to, že máte doma velké množství soli. Toto slovo totiž označuje obecně různé druhy solí.
Hromadná podstatná jména
Hromadná podstatná jména jsou taková, která označují jednu skupinu skládající se z několika stejných věcí. V němčině se jim říká „Kollektiva nebo Sammelname“. Taková podstatná jména většinou netvoří množné číslo, používají se slovesem v jednotném čísle (ist, hat, ...). Podívejme se na pár příkladů:
das Gepäck - zavazadla
das Geschirr - nádobí
das Laub - listí
das Obst - ovoce
die Polizei - policie
das Vieh - dobytek
Abstrakta
Abstrakta jsou podstatná jména, která označují nefyzické jevy. Jednoduše řečeno označují to, na co si nemůžeme sáhnout.
das Alter - věk
die Geduld - trpělivost
die Gesundheit - zdraví
das Glück - štěstí
der Hass - nenávist
der Hunger - hlad
die Kindheit - dětství
die Liebe - láska
der Stolz - pýcha
die Toleranz - tolerance
die Treue - věrnost
4. Podstatná jména pouze v množném čísle
Existují podstatná jména, která se používají v množném čísle, i když označují jen jednu věc. Říká se jim pomnožná podstatná jména, nebo-li Pluraletantum. Používají se se slovesem v množném čísle. (Die Ferien sind vorbei. Prázdniny jsou u konce.)
1. Geografické názvy (jména zemí, pohoří)
die Alpen - Alpy
die Anden - Andy
die Malediven - Maledivy
die Niederlande - Nizozemí
die Seychellen - Seychely
die USA - Spojené státy americké
2. Označení skupin osob
die Leute - lidé
die Eltern - rodiče
3. Časová období
die Ferien - prázdniny
die Flitterwochen - líbánky
4. Ostatní:
die Möbel - nábytek
die Lebensmittel - potraviny
die Kosten - náklady, výdaje
die Pommes - hranolky
5. Pomnožná podstatná jména, která mají v němčině jednotné číslo.
Z češtiny víte, že pomnožná podstatná jména označují jen jednu věc, ale mají tvar množného čísla (dvěře, nůžky, atd.) Na to si dejte v němčině pozor. Česká pomnožná podstatná jména mají v němčině jednotné číslo! die Schere ist (jedny nůžky) x die Schere sind (více nůžek)
die Tür - die Türen (dveře)
die Uhr - die Uhren (hodinky)
die Hose - die Hosen (kalhoty)
der Rücken - die Rücken (záda)
die Brille - die Brillen (brýle)
die Zeitung - die Zeitungen (noviny
die Schere - die Scheren (nůžky)
die Treppe - die Treppen (schody)
das Kleid - die Kleider (šaty)
Meine Hose ist zerrisen. Ich muss eine neue Hose kaufen. Moje kalhoty jsou roztrhané. (Jedná se o jedny kalhoty.) Musím si koupit jedny nové kalhoty.
Meine Hosensind zerrisen. Ich muss mindestens zwei neue Hosen kaufen. Moje kalhoty jsou roztrhané. (Mluvíme o více kalhotách.) Musím si koupit alespoň dvoje nové kalhoty.
6. Podstatná jména se dvěma tvary v množném čísle a různým významem
V němčině existují podstatná jména, která mají v jednotném čísle stejný tvar, stejný člen, ale dva různé významy. V množném čísle mají svůj vlastní tvar.
das Wort (slovo) - die Wörter
das Wort (výrok) - die Worte
die Bank (lavička) - die Bänke
die Bank (banka) - die Banken
der Strauß (pštros) - die Strauße
der Strauß (kytice) - die Sträuße